18th century
The pendant is pierced and worked as a lingzhi, the stem issuing a smaller lingzhi. Two bats in low relief are perched on a flowering branch of prunus growing from the top towards the back. The stone is of an even white colour.
Length 5.2 cm
Provenance: An old Dutch private collection acquired in the 1930s
WFE 78 十八世紀 白玉靈芝墜飾
時代:18世紀。
特徵:此玉雕刻成靈芝形,其上以淺浮雕設計棲息在花樹上的兩隻蝙蝠。
尺寸:長5.2公分。
來源:荷蘭私人藏家於1930年代獲得之舊藏。