The Return of Cai Wenji, dated 1835

馮箕 蔡文姬歸來圖 扇面 (1835)


Fan leaf, ink and colour on paper,

Signed and inscribed: farmer from Yutian, in the beginning of the autumn in the yiwei year (1835 or 1895)

Inscribed: 'it is cold in the tent at the end of autumn' (from one of her poems named 'Poem of Sorrow and Anger)

18 x 53.5 cm

Cai Wenji (177-250) was a female poet en musician in the late Han dynasty.
During an attack by the Xiongnu she was kidnapped and spent the following years as a captive and concubine in the northern part of China (now Mongolia).

The painting shows her seated in her Xiongnu tent holding an infant. 
It is one of the scenes from a poem 'Eigjteen Songs of a Nomad Flute' by the 8th century poet Liu Shang, which tells the story of Cai Wenji.

 

馮箕 蔡文姬歸來圖 扇面 (1835)
時代:乙未初秋,1835年。畫家:馮箕(清乾隆至道光年間人)。
特徵:題詞「氊帐秋深翠钿寒」,畫面描繪蔡文姬懷抱一嬰兒,出自唐代詩人劉商擬蔡文姬《胡笳曲》所作之《胡笳十八拍》。署名:玉田邨農。
尺寸:18 x 53.5公分。

Recently Sold Items
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD